英語SENSE大人のための英語学習メディア
メニュー
この記事の目次

2026/7/7 公開

この記事は、Quoraで公開した回答を再編集したものです(元の回答)。

Would you like some coffee? の some はなぜ必要?

Q. 「Would you like some coffee?」って何故「some」が入るんですか?

coffee とだけ言えば済みそうなのに、なぜわざわざ some を挟むのか。実はこの some、あってもなくても意味は通じるのですが、つけることで話の具体性が変わってきます。まずは3つの言い方を比べるところから始めましょう。

coffee・some coffee・a coffee の温度差

この3つは、現実にどれだけ「具体的に存在しているか」の度合いが違います。

Would you like some coffee? が使われるのは、家に来た人に飲み物を勧めるような場面です。「コーヒーあるけど、いる? 何杯とか決めなくていいから、好きなだけどうぞ」というニュアンスが some に乗っています。

場面によって使い分ける

同じ「コーヒーどう?」でも、状況が変わると自然な言い方も変わってきます。

coffee 単体は「コーヒーという選択肢」を漠然と提示している感じで、some や a がつくことで初めて「目の前に実際にあるもの」という手触りが出てくるわけです。

関連質問:I want to buy some new shoes. の some は?

似た構造の疑問がもう一つあります。「I want to buy some new shoes. で、なぜ new の前に some を付けるのか」という質問です(元の回答)。

Q. 例文に I want to buy some new shoes. とありました。なんで new の前に some を付けるのでしょうか?

「a pair とは決めていないニュアンスだから」という説明もよく見かけますし、それは間違っていません。ただこの質問は「複数形の名詞にはいちいち some を付けなくてもいいのでは?」という角度からも考えられます。結論から言うと、この some はつけてもつけなくても文法的にはどちらでも構いません。ただし、つけると話の具体性が増します。

場面ごとの違いを見てみましょう。

(漠然と)何か欲しいものある? Is there anything you want?

(いっしょに買い物に来た相手から)今日は何を買うつもり? What do you want to buy today?

some をつけない I want to buy new shoes. はかなり漠然とした言い方なので使用頻度は限られますが、文法的には間違いではありません。coffee の場合と同じように、some が入るかどうかで「現実にどれだけ手触りのある話をしているか」が変わってくる、という点は共通しています。

開発中このサイトの「覚え方」の考え方をベースにした英単語学習アプリ delitan を開発しています。リリースのお知らせはX(@dyankiya)で行う予定です。